• Publicité

La Revolution dévoilée !

Postez ici tous ce qui a rapport avec les jeux vidéos (et qui soit conforme à la charte du forum)

Modérateurs: Sebastien, Stéphane, Christophe

Messagepar Kiwi » 29 Oct 2005 10:42

C'est vrai que c'est con leur histoire de "zonage".
Avatar de l’utilisateur
Kiwi
Trolleur
Trolleur
 
Messages: 65
Enregistré le: 09 Juil 2005 10:42
Localisation: Moscou

Messagepar Ramuh » 30 Oct 2005 16:41

Bah, plus ou moins.
Si le zonage n'existait pas, (et à cause du décalage de date entre la sortie d'un jeu au japon et en europe), les européens achèteraient beaucoup plus de jeux en import, et les éditeurs européens risqueraient de faire faillite...
<center><a href='http://lfdt.goldzoneweb.info/'><img src='http://img368.imageshack.us/img368/4529/ban8av.jpg'></a></center>
Avatar de l’utilisateur
Ramuh
Futur Geek
Futur Geek
 
Messages: 159
Enregistré le: 04 Mai 2005 16:39
Localisation: chez mwa :x

Messagepar Sebastien » 30 Oct 2005 17:31

Ramuh a écrit:Bah, plus ou moins.
Si le zonage n'existait pas, (et à cause du décalage de date entre la sortie d'un jeu au japon et en europe), les européens achèteraient beaucoup plus de jeux en import, et les éditeurs européens risqueraient de faire faillite...


Dans ce cas ils seraient obligés de faire des sorties mondiales ce qui serait beaucoup mieux pour les joueurs. Une version de console, une version de jeu et plus besoin d'attendre.

Je me souvient de l'époque Master System (oui, il y a longtemps ^^), il y avait des jeux en plusieurs langues. On choisissait celle qu'on voulait et ça marchait très bien.
Image
Avatar de l’utilisateur
Sebastien
Administrateur
Administrateur
 
Messages: 5504
Enregistré le: 14 Fév 2005 19:17
Localisation: LILLE

Messagepar Ramuh » 30 Oct 2005 19:04

Ouip, ça serait le rêve *_*
Malheureusement il reste toujours le problème de la localisation, surtout pour l'europe. Traduire un jeu demande du temps (surtout que généralement, la traduction se fait depuis la version américaine d'un jeu, ce qui implique donc d'attendre que le jeu soit traduit une première fois).
Je peux comprendre que les japonais ne veuillent pas mettre de côté un jeu fini en attendant qu'il soit traduit pour les autres, uniquement pour faire une sortie mondiale...
<center><a href='http://lfdt.goldzoneweb.info/'><img src='http://img368.imageshack.us/img368/4529/ban8av.jpg'></a></center>
Avatar de l’utilisateur
Ramuh
Futur Geek
Futur Geek
 
Messages: 159
Enregistré le: 04 Mai 2005 16:39
Localisation: chez mwa :x

Messagepar Sebastien » 30 Oct 2005 21:25

Ramuh a écrit:Ouip, ça serait le rêve *_*
Malheureusement il reste toujours le problème de la localisation, surtout pour l'europe. Traduire un jeu demande du temps


Ça prends du temps, c'est vrai. Mais d'un autre coté, si les jeux sortaient tous dans la même version, tous le mondre devraient attendre en même temps que le jeu soit prêt et il n'y aurait plus cette sorte de jalousie Europe VS Japon/USA. Je me souviendrai toujours cette situation dans un magasin de Lille avec mon frère. On demande je ne sais plus quelle version de Suikoden en version US et le vendeur nous dit : Import ???? mais on peut pas, l'éditeur ne nous laisse plus importer sinon on a des problèmes. Ok, pas de problème, et sinon, le jeu sort quand en France ? Le vendeur : Jamais, il n'est pas prévu pour l'europe...



Pour moi, c'est surtout dans ce sens là que le blocage des jeux imports est contraignant.

Après, qu'un éditeur ait besoin de 6 mois pour traduire un jeu alors qu'il faut 7 jours à des bénévoles pour traduire Open Office en 50 langues, c'est un autre problème ^^


surtout que généralement, la traduction se fait depuis la version américaine d'un jeu, ce qui implique donc d'attendre que le jeu soit traduit une première fois


Ça aussi c'est un réel problème, quand on sait que les américains adore tous remanier à leur sauce. Censure, adaptation, modification de l'histoire et du scénario, nom des personnages (la liste est tellement longue que le post va exploser si je continue ^^). L'exemple est flagrant dans le monde de la japanimation. Aujourd'hui, les éditeurs de manga s'en sont rendus compte et traduisent presque tous directement du japonais. Espérons que l'industrie du jeu vidéo fasse pareil ^^
Image
Avatar de l’utilisateur
Sebastien
Administrateur
Administrateur
 
Messages: 5504
Enregistré le: 14 Fév 2005 19:17
Localisation: LILLE

Messagepar Ramuh » 30 Oct 2005 23:03

Sebastien a écrit:Ça aussi c'est un réel problème, quand on sait que les américains adore tous remanier à leur sauce. Censure, adaptation, modification de l'histoire et du scénario, nom des personnages (la liste est tellement longue que le post va exploser si je continue ^^). L'exemple est flagrant dans le monde de la japanimation. Aujourd'hui, les éditeurs de manga s'en sont rendus compte et traduisent presque tous directement du japonais. Espérons que l'industrie du jeu vidéo fasse pareil ^^


Ouaip.
Et puis la traduction depuis l'anglais implique souvent de grosses erreurs de traduction qui se repèrent immédiatement pour qui connaît un minimum la langue anglaise (faux-amis, expressions à ne pas traduire littéralement, etc... ). Les traductions bâclées sont vraiment dommageables pour un jeu, même de qualité (FF7, Castlevania Aria of Sorrow et Dawn of Sorrow, pour ne citer qu'eux)
<center><a href='http://lfdt.goldzoneweb.info/'><img src='http://img368.imageshack.us/img368/4529/ban8av.jpg'></a></center>
Avatar de l’utilisateur
Ramuh
Futur Geek
Futur Geek
 
Messages: 159
Enregistré le: 04 Mai 2005 16:39
Localisation: chez mwa :x

Messagepar Kiwi » 04 Nov 2005 20:45

C'est à cause de ces fichus problèmes de localisation qu'on aura FFXII en 2007, alors que depuis le temps que le scénario et les séquences de dialogues doivent être bouclés, le travail de traduction aurait pu être commencé depuis des lustres. :/
Avatar de l’utilisateur
Kiwi
Trolleur
Trolleur
 
Messages: 65
Enregistré le: 09 Juil 2005 10:42
Localisation: Moscou

Précédente

Retourner vers Jeux Vidéos

 


  • Articles en relation
    Réponses
    Vus
    Dernier message

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invités

  • Publicité